Аудиокнига Ночные тени Мельхиор Верденберг
16+ Автор: Верденберг Мельхиор Переводчик: Хлебников Борис Издательство: Аякс-Пресс, 2018 г. Жанр: Современная зарубежная проза
Исполнитель: Целешюс Август Трофимович
Главный художник: Буханец Прокофий Макарович
Размер аудиокниги: 327 MB
Продолжительность: 14:59:12
Формат: mp3, 128 КБ/с
Описание к аудиокниге "Ночные тени"
Издательство "АЯКС-ПРЕСС" представляет вторую книгу "микродетективов" швейцарского писателя Мельхиора Верденберга "Ночные тени". В своём новом сборнике Мельхиор Верденберг вновь отправляется в "джунгли" повседневной жизни Швейцарии. Его истории рассказывают о бытовых драмах, будь то роковая случайность, преступление или несчастье, произошедшее по собственной вине. Рассказчик, добродушный или злой, насмешливый или задумчивый, склонный к пессимизму или желающий просто развлечь, составил из двадцати двух коротких новелл пестрый калейдоскоп несовершенств человеческой природы Это не детективная литература в чистом виде, хотя речь идёт о преступлениях. Однако некриминальная составляющая всё-таки задает тон. Скорее, это творчество о страстях человеческих и усмешках судьбы. Под псевдонимом Мельхиора Верденберга скрывается известный швейцарский юрист Ганс Баумгартнер. Адвокатом он стал два десятилетия тому назад, имея до того опыт работы в должности окружного прокурора Цюриха. Был судьей Военного апелляционного суда, занимался делами, связанными с наркотиками и секс-бизнесом, экономическими преступлениями. Так что бэкграунд, позволяющий со знанием дела писать о делах таинственных и криминальных, у Мельхиора Верденберга вполне солидный. Впрочем, как юрист он уверяет: любые совпадения его рассказов с реальными событиями и людьми - случайность. Верденберговские рассказы короткие, написанные нарочито холодным языком, за которым угадывается тонкая ирония, это не только безделица, помогающая читателю развлечься, погрузившись в мир чужих страстей, преступлений и наказаний. Они заставляют задуматься. Особо стоит сказать о переводчике этой книги Борисе Хлебникове (в его переводах публиковались произведения Гофмана, Гессе, Бёлля, Грасса, Шлинка и др.): благодаря ему Мельхиор Верденберг заговорил со своими читателями и по-русски. Вы можете скачать Ночные тени Мельхиор Верденберг.
|